“Venezolanismos”

Palabra o uso propios del español hablado en Venezuela. - Diccionario de la Lengua Española (Real Academia Española).

  • - Agarra'o: Tacaño, persona “pichire”. “Si eres agarra’o, pon pa’l ron que tú también tomas”.
  • - Agüevoneado(a): Atontado, persona con falta de ánimo, persona con los pensamientos en otra cosa. “Si eres agüevoneado, dejaste pasar el autobús”.
  • - Antiparabólico: Persona a la que no le importa nada, todo le da igual ante una situación determinada. “Ese pana no está aquí, es antiparabólico”.
  • - Arrecochinar: Arrimarse cómodamente y con descaro, recostarse. “Arrecochinate ahí en el sofá”.
  • - Arrecho(a): Persona malhumorada, brava, con poca paciencia… “Luis está arrecho”.
  • - Arrechera: Dícese de la persona que está arrecha. “María agarró una arrechera”.
  • - Arrechísimo: Suele decirse en sentido de exclamación hacia algo bueno o cuando una persona está más qué arrecha. “Ese carro está arrechísimo”.
  • - Arrocero: Se dice de aquel que se “colea” en una fiesta, persona que asiste a un acto o reunión sin ser invitado. “Fui de arrocero a una fiesta”.
  • - Bajarse: Pagar algo. "bájate de la mula".
  • - Bandera: Persona poco discreta, poco cautelosa. “Si eres bandera, te dije que fueras disimulado”.
  • - Bicho: Dícese de cualquier cosa a la que no se sepa el nombre o cueste recordar. “El bicho que está sobre la mesa”.
  • - Bochinche: Ruido, desorden, relajo. “¿Acaso creen que en esta escuela todo es bochinche?”.
  • - Bonche: Fiesta, reunión, agasajo, boda, bautizo, etc. “Tremendo bonche el de anoche”.
  • - Bululú: Aglomeración, tumulto, muchedumbre, multitud. “Había un bululú de gente en la plaza”.
  • - Burda: Mucho, en gran cantidad. “Eso es burda de arroz”.
  • - Burgués: Rico, persona adinerada, ostentoso, pudiente. “El burguesito, con carro nuevo”.
  • - Carajo: Persona o individuo. Se usa mucho el diminutivo carajito. “Ese carajito si es “ladilla”.
  • - Catire: Persona con el pelo claro, rubio. “Ese catire si ‘ta lindo”.
  • - Chalequear: Burlarse o reírse de alguien. “Que chalequeo con el nuevo corte de pelo de Andrea”.
  • - Chamo(a): Muchacho o muchacha joven, adolescente. “La chama de la clase se las sabe todas”.
  • - Chévere: Bien, agradable. “Qué chévere está todo”.
  • - Chichón de piso: Persona bajita, enana, pequeña. “Ese chichón de piso cree que puede conmigo”.
  • - Chimbo: Malo, en mal estado. Situación desagradable. “Qué chimbo que te vas”.
  • - Coba: Mentira, embuste. Su sujeto es “cobero”. “Tremenda coba que me contaron”.
  • - Cónchale: Exclamación de sorpresa. “Cónchale vale”.
  • - Coño: Expresión de exclamación para cualquier tipo de circunstancia. “¡Coño qué bien!”.
  • - Coñazo(a): Golpe, impacto, pelea. “El coñazo que le metí a ese, no fue normal”.
  • - Coño 'e tu madre: Dícese de aquel individuo que actúa de mala fe perjudicando al prójimo conscientemente. Lugar al que se envía normalmente a alguien cuando se está molesto. “Vete pa’l coño ’e tu madre”.
  • - Curda (o): Bebida alcohólica. Persona que bebe en exceso. Estado etílico. “Trae la curda pa’ mi casa”.
  • - Date/Dale: Término para incitar a alguien a hacer algo… “¡Date con furia!”. 
  • - Despaloma'o: Despistado. “Ya andas despaloma’o otra vez”.
  • - Despelote: Desorden, “zaperoco”. “¿Qué despelote es este?”.
  • - De pinga: Expresión que denota satisfacción, cuando estamos de acuerdo en algo o está bien, bajo control. “La fiesta estuvo de pinga”.
  • - Echarle bolas: Expresión que denota emprender algo, empezar con entusiasmo. “Ese “chamito” le está echando bolas a los estudios”.
  • - Empatarse: Empezar una relación sentimental. “Me empaté con Andrés”.
  • - Empate: Novio(a), pareja, compañero(a). Vínculo entre dos personas. “Mira a mi empate”.
  • - Engüayaba'o: Enamorado, perturbado por una situación, por lo general de índole sentimental.
  • - Enratona'o: Resaca. Persona que sufre las consecuencias de una borrachera. “Hoy no tomo porque me voy a enratonar”.
  • - Farandulero: Individuo que se relaciona con artistas.
  • - Furula: Funcionar, marchar, activarse. “Eso ya no furula”.
  • - Gafo: Tonto, inepto, ignorante, poco capacitado. “Si eres gafo, “pana”.
  • - Güevón: Tonto, torpe en grado máximo. “Qué güevón eres”.
  • - Güevonada: Situación u objeto al que se da poco valor. “¿Qué güevonada es? ¿Tú no respetas?”.
  • - Jalabola: Individuo sin personalidad, adulador, complaciente, sin opinión. “Coño, si eres jalabola, déjame en paz”.
  • - Jeva: Mujer, novia. Es usada de manera informal y entre amigos. “Esta es la jeva de la que te hablé”.
  • - Joda: Broma, burla. Vacile, meterse con alguien.
  • - Jodienda: Acción de burlarse. Meterse con alguien de forma continuada.
  • - Jurungar: Revisar, buscar algo sin permiso, palpar. “¿Qué estás jurungando?”.
  • - Ladilla: Pequeño parásito que se suele alojar en lugares íntimos. Dícese de aquel individuo fastidioso, molesto, a quien todos evitan sin suerte. “Eres una ladilla”.
  • - Ladillado: Fatidiado, aburrido, falto de ganas. “Qué ladillado estoy”.
  • - Limpio: Persona sin dinero, pobre o sin bienes.
  • - Mama'o: Cansado, agotado, sin fuerzas. “Ando mama’o por el trabajo”.
  • - Mamando: Estar sin dinero, estar “limpio”. “Estoy mamando”.
  • - Naguará: Término del gentilicio de la ciudad de Barquisimeto, denota asombro o exclamación. “Naguará, que arrecho!”.
  • - Ñapa: Obsequio, regalo, cuando se compra o adquiere algo y se nos da un poco más sin coste adicional. “Aquí va la ñapa”.
  • - Parchita: Fruta tropical. Maracuyá.
  • - Pasapalo: Aperitivo, pequeña porción de comida que acompaña a un trago o copa.
  • - Pea: Borrachera, embriaguez. “Ese tiene tremenda pea”.
  • - Pela bola: Persona pobre, sin dinero, indigente. “Que pelabola eres”.
  • - Pelando: Carecer de algo, no tener, estar sin dinero. “Ando pelando, no tengo ni pa’l pasaje”.
  • - Pelo: Unidad de medida indefinida, pero de poca duración o cuantía. “Muévete un pelo pa’ la izquierda”.
  • - Pendejo: Tonto, corto de mente, sujeto de burlas. “Coño! Que pendejo eres, carajito”.
  • - Pichirre: Poco colaborador, tacaño. “Que pichirre!”.
  • - Queda'o: Persona sin ambición, sin motivación, con poco ánimo.
  • - Rasca(do): Borracho, borrachera, sinónimo de curda.
  • - Raya'o: Persona que tiene mala reputación por sus actos pasados. “’Tas raya’o”.
  • - Rolo'e vivo: Persona sagaz, aprovechadora, oportunista. “Rolo’e vivo, se metió sin pagar”.
  • - Rumba: Fiesta, agasajo, reunión. “Vamos pa’ la rumba en casa de Manuel”.
  • - Sácamelo: Exclamación que indica estar harto de algo o de alguien. “¡Sácamelo de aquí o lo mato!”.
  • - Sacar la piedra: Colmar la paciencia, no aguantar una situación, molestar. “Me saca la piedra cada vez que habla”.
  • - Sifrino: Persona pudiente, que por lo general denota una actitud despectiva, hacia los que no sean de su mismo nivel social o económico. “Ahora te la das de sifrino, que no saludas”.
  • - Sóbate: Exclamación dirigida o referida a una persona que se golpea o cae bruscamente. “Sóbate, que me dolió”.
  • - Tierru'o: Forma despectiva de referirse a las personas que viven en barriadas con piso de tierra, en contacto directo con ella.
  • - Tuyuyo: Protuberancia, bulto, dícese de algo hinchado o sobresaliente. “Ve el tuyuyo que se me hizo con la mata’a que me eché”.
  • - Vacilar(se): Engañar, tomar el pelo, no hablar en serio, burlarse. “Me vas a vacilar?”.
  • - Vacilón: Dícese del rumor o calumnia acerca de una persona, que hace que el resto se burle de ella en forma reiterada.
  • - Vaina: Palabra multiusos que nombra cualquier objeto, situación, utensilio, herramienta, percance, etc. “Que vaina con la vaina que hiciste ayer con tus amigos; con esa vaina no se juega”. (Que problema con lo que hiciste ayer con tus amigos, con esas cosas no se juega).
  • - Verga: Exclamación de asombro. Órgano sexual masculino.
  • - Vergación: Denota asombro, sorpresa, susto, algo inesperado, término muy utilizado por las personas del estado Zulia. “¡Vergación, qué arrecho está esto por aquí!”.